Tlumočení vaší konference na té nejvyšší úrovni

Potřebujete výtečné tlumočníky na konferenci? Rádi vám je poskytneme

Tlumočení na konferencích zajišťujeme už od vzniku naší překladatelské agentury ZELENKA v roce 1990. Od té doby jsme tým našich tlumočníků postupně rozšiřovali a stále jej doplňujeme. Ovládnout umění skutečně kvalitního tlumočení trvá mnoho let a i zkušení tlumočníci se musí neustále vzdělávat a trénovat. Do svých řad proto vybíráme jenom ty, kteří jsou ochotní na sobě stále pracovat a odvádět pro naše zákazníky tu nejlepší práci. Dáme vám tedy k dispozici vynikající tlumočníky, kteří vás hladce provedou jakoukoliv konferencí.

 

Simultánní tlumočení konferencí, které vás nezklame

Na konferencích je simultánní tlumočení obvyklé a práce tlumočníků nejčastěji probíhá ve speciálních kabinkách. Pro konference běžně nasazujeme dva tlumočníky, protože překlad v reálném čase je velmi náročný. Tlumočníci se tak mohou po určité době vystřídat a zůstane zachováno plynulé tempo simultánně překládaného projevu.

Tento typ tlumočení si vyžaduje především značnou dávku všímavosti, pohotovosti a schopnosti umět vyjádřit skutečnou podstatu sdělení. Naši tlumočníci to zvládají a my vám s potěšením nabídneme jejich profesionální služby.

 

Na konferenci se vám může hodit i konsekutivní tlumočení

Konsekutivní tlumočení se na rozdíl od simultánního neodehrává v reálném čase. Tlumočník poslouchá přednášejícího a následně přetlumočí jeden kratší úsek sdělení najednou. Bývá zvykem, že se přednášející na konci jednoho bloku odmlčí, aby tlumočníci měli dostatek času na překlad.

Mohlo by se zdát, že konsekutivní tlumočení není tolik náročné jako překlad v reálném čase (simultánní tlumočení), avšak je potřeba si uvědomit, že tlumočníci musí disponovat značnými znalostmi a mimořádnou bystrostí. Jedině tak dokáží, zvláště u vysoce odborných témat, podat sdělení jednotně a přesně v té podobě, v jaké řečník zamýšlel. A přesně takto zkušené tlumočníky vám na konferenci zajistíme.

 

Uspořádáme vám celou konferenci na klíč

Potřebujete zorganizovat konferenci, workshop nebo přednášku? I s tím vám rádi pomůžeme. Domluvíme vám vhodné a reprezentativní prostory. Připravíme veškeré podklady, včetně jejich překladu a tisku. Dodáme vhodný tým tlumočníků – můžete vybírat až mezi 40 jazykovými kombinacemi. A k tomu všemu vám na požádání zařídíme catering, doprovodný program i kvalitní techniku.

Právě technika musí během tlumočení konferencí fungovat naprosto bezchybně. Jestliže nemáte vlastní zařízení, nic se neděje, tlumočnickou techniku vám zajistíme, včetně mikrofonů, sluchátek, kabin, ozvučení a samozřejmě i technické obsluhy.

Zkrátka vám kompletně zorganizujeme konferenci na klíč.

Máte zájem o nezávaznou cenovou nabídku tlumočení? Ozvěte se nám, rádi vám ji obratem připravíme.

Naše webové stránky průběžně vylepšujeme tak, aby pro vás byly maximálně přehledné, s čímž nám pomáhají i soubory cookies. Využíváním našich stránek souhlasíte s tím, že cookies takto používáme.

VÍCE INFORMACÍ