Medicínským překladům věnujeme náležitou péči

Na medicínské překlady máme atestaci už léta

Všem překladům věnujeme maximální pozornost a ty medicínské nejsou výjimkou. Zvláště u tohoto oboru se chyby v překladech nepřipouštějí, protože na přeložených textech mohou záviset lidské životy. Do každého medicínského překladu vkládáme veškeré úsilí a léty nabyté zkušenosti. Překladatelskou agenturu ZELENKA jsme založili v roce 1990 a od té doby překládáme pro obory lékařství pravidelně.

 

Překlady a korektury mají na starosti lékaři

Abychom zajistili řádnou odbornost medicínských překladů, spolupracujeme s lékaři, kteří mají letité zkušenosti. A další lékaři se starají o korektury textů. Překlady v oblasti medicíny jsou značně náročnou disciplínou, a proto se naši překladatelé-lékaři neustále vzdělávají, jezdí na lékařské konference a samozřejmě vykonávají svou praxi. Do svého týmu vybíráme jen odborníky z praxe a tím vám garantujeme faktickou správnost a nejvyšší odbornou úroveň všech medicínských překladů.

 

Přeložíme vám lékařské zprávy, klinické studie i manuály k přístrojům

Překládáme mnohé typy lékařských dokumentů. Například:

  • Informace z příbalových letáků
  • Klinické studie
  • Zdravotnické normy
  • Manuály k lékařským přístrojům
  • A řadu dalších

Dbáme na dodržování předepsané lékařské terminologie a pečlivě ji kontrolujeme. Vedle bystrých očí lékařů nám k tomu pomáhají profesionální softwarové nástroje. Ve svém týmu překladatelů máme přes 200 profesionálů, kteří se věnují výhradně medicínským textům.

 

I na medicínské překlady poskytujeme časově neomezenou záruku

Jako první překladatelská agentura v České republice jsme se rozhodli zrušit dvouletou záruční lhůtu a nahradit ji časově neomezenou. Kvalitě našich překladů naprosto věříme a časově neomezená záruka je podle nás tím správným signálem, jak to můžeme dát zákazníkům najevo.

Stále přemýšlíte, kdo bude vaším dodavatelem medicínských překladů? Ozvěte se nám s vašimi požadavky a rádi se jím staneme.