Díky našim překladům jsou v bezpečí i ti nejmenší

Zbyněk Zelenka

Zbyněk Zelenka

10. 9. 2018

Tradiční německou společnost reer GmbH, lídra na trhu s produkty pro bezpečnost dětí, oslovila kvalita našich překladů i rodinná atmosféra naší společnosti.

Již více než 90 let je společnost reer neodmyslitelně spjata s každodenním životem mnoha rodin po celém světě. V duchu svého hesla „Více bezpečí pro děti“ zajišťují produkty této společnosti se sídlem v Leonbergu potřebnou ochranu a bezpečí těm nejmenším. Rodiče tak mohou bez většího úsilí vytvořit bezpečný domov, kde jejich děti spokojeně rostou a bez obav objevují svět kolem sebe.

Když si nás reer v roce 2014 vybral jako dodavatele odborných a marketingových překladů, byli jsme nadšení. Zcela totiž souzníme s myšlenkou, že veškerou dokumentaci ke všem produktům je nezbytné přeložit správně a srozumitelně do všech světových jazyků. Ať už se jedná o baby monitory, ohřívače kojenecké stravy, teploměry do koupele nebo ochrany na zásuvky.

ekladatelská agentura ZELENKA nám dodává překlady popisků produktů, návodů na montáž nebo třeba marketingových textů do mnoha evropských jazyků a ve špičkové kvalitě. Pomáhá nám tím zajišťovat bezpečnost těch nejmenších a růst celé naší společnosti.“ říká o naší spolupráci Simone Schradi z reeru.

Je pro nás ctí a vítanou výzvou dodávat odborné překlady společnosti reer, udržovat jednotnou terminologii napříč všemi texty a spravovat překladové paměti. Navíc nás těší, že reeru pomáháme v jeho misi za „Více bezpečí pro děti“.

 

Hledáte spolehlivého dodavatele jazykových služeb? Dejte nám vědět. Obratem se na vaši poptávku podíváme a nachystáme ideální řešení překladu, lokalizace nebo tlumočení.

Naše webové stránky průběžně vylepšujeme tak, aby pro vás byly maximálně přehledné, s čímž nám pomáhají i soubory cookies. Využíváním našich stránek souhlasíte s tím, že cookies takto používáme.

VÍCE INFORMACÍ