Ve vaší firmě sjednotíme terminologii a stylistiku ve všech dokumentech

8. 12. 2014

Našim zákazníkům, kteří nemají vytvořen style guide pro překladatele, poradíme jak na to. Sjednocení terminologie a stylistiky ve všech dokumentech je u velké firmy poměrně složitý problém, který nelze vyřešit bez stanovení určitých pravidel. Tato pravidla bývají nazývána „style guide“. Nejsou-li žádné pokyny sepsány, dochází ke zbytečnému prodlužování doby výroby firemní dokumentace a  vynakládání zbytečných výdajů na revize textů a jejich překladů. Více se dozvíte na našem odborném blogu.

Jen vteřinku, prosím

Abyste tu pohodlně našli vše o našich jazykových službách, používáme nezbytné soubory cookies. Když povolíte i ty marketingové, občas na vás někde vyskočí naše neotravná reklama. :-)

Zjistit víc o ochraně osobních údajů na našem webu