General Manager
Agenturu ZELENKA jsem v roce 1990 zakládal s určitou vizí. Chtěl jsem vybudovat firmu plnou kvalitních a spolehlivých odborníků. Nebál jsem se obklopit lidmi, kteří uměli víc než já a pečlivě jim naslouchal. Díky tomu se nám společně podařilo, krůček po krůčku, vybudovat překladatelskou agenturu, o kterou se mohou její partneři kdykoliv opřít.
Executive Director
Kromě strategie a řízení, což je nutné řešit v každé společnosti, je pro mě důležitá péče o tým. Za každým překladem, tlumočením, jazykovým kurzem či úpravou grafiky stojí silný tým talentovaných nadšenců, kteří mají radost z dobře a poctivě odvedené práce. Moc si vážím energie, kterou do každého projektu vkládají. To, že tento přístup má smysl, potvrzují reference od našich zákazníků. Mít kolem sebe takové lidi je inspirující a jsem za ně za všechny opravdu vděčná.
Head of Projects
Mám pod palcem všechny projekty a úspěšně dotáhnu do konce i ten váš. Pomáhají mi v tom léty nabyté zkušenosti a schopný tým kolegů. Jak říká moje vizitka: Leave your worries to me.
Head of Sales
Díky předchozím zkušenostem z pozice projektového manažera znám překladatelský proces skrz naskrz. Umím tak navrhnout cenově i časově efektivní řešení a zároveň neslibovat nemožné. Každý ze zákazníků si může být jistý, že se za něj postavím a každý projekt dotáhnu do zdárného konce. Za všech okolností komunikuji otevřeně a s čímkoliv rád poradím.
Deputy Head of Projects, Pricing Manager
Tělem i duší jsem bojovník a na mojí práci je to doufám znát. Za každý projekt pro české a slovenské zákazníky se peru do posledního dechu a nepřestávám, dokud nejsou naprosto spokojení. Na to se můžete spolehnout i vy.
HR Director
Každý den pracuji na tom, aby se u nás kolegové i překladatelé cítili dobře. Třeba tím, že jim naslouchám, pořádám pro ně školení i odpočinkové teambuildingy. A v roli personalistky vždy jednám otevřeně a každému dám šanci ukázat, co v něm je. :-)
PM Team Leader
V roli vedoucího CZ/SK projektového týmu se cítím jako ryba ve vodě. Můžu se naplno věnovat rozvoji kolegů a zároveň uplatnit svou vášeň pro inovace – neustále totiž hledám cesty, jak dělat věci efektivněji. Baví mě i spolupráce mezi odděleními a největší radost mám, když dokážu kolegy nadchnout do novinek, které pak společně zavádíme do praxe. A nezkoušejte se mě ptát na kontingenční tabulky nebo formáty souborů, to byste mě nezastavili. :-)
PM Team Leader
Jako vedoucí projektového oddělení pro anglicky mluvící zákazníky plně využívám své silné stránky – předávám zkušenosti kolegům, řeším projektově nejnáročnější zakázky a když je potřeba, vrhnu se i do lingvistických úkolů (jazyky mě totiž neskutečně baví!). A jsem hrdá na to, že se na sebe můžeme v týmu spolehnout a kdykoliv si pomoci.
PM Team Leader
V pozici vedoucí německého oddělení cítím velkou zodpovědnost, a to nejen za svoji práci, ale také za výkony svého týmu. Snažím se vnímat jednotlivé členy individuálně a dávat jim najevo zájem, lidskost a empatii. Meta, o kterou všichni společně usilujeme, je profesionálně odvedená práce vůči našim zákazníkům. Objeví-li se na cestě k tomuto cíli nějaká překážka, beru to jako cennou lekci, která mě posouvá dál. A stejně tak vedu i svůj tým.
Quality Manager
Mojí úlohou je dohled nad kvalitou překladatelských služeb a všech interních procesů agentury. Za špičkovou kvalitu naší práce, odpovídající mezinárodním normám, ručím bez váhání.
Head of DTP
Už odmalička jsem chtěl mít vše pečlivě uspořádané, srovnané a na svém místě. Aniž bych to dřív tušil, přesně to se mi dnes hodí v roli vedoucího našeho DTP oddělení. Všechny výstupy musí přesně sedět a odpovídat požadavkům našich zákazníků. Umím si to ohlídat.
IT Manager
Dohlížím na hladký provoz všech našich serverů a počítačů a cvičím umělou inteligenci ke zefektivnění našich procesů. Také mám pod palcem zabezpečení celé IT infrastruktury a kolegové tak mohou s klidnou hlavou věnovat 100 % úsilí vašim zakázkám.
External Marketing Manager
Záleží mi na tom, aby svět viděl skvělou práci mých kolegů a mohl využít talentu špičkových překladatelů. Marketingové materiály, soc. sítě, PR, jednání s dodavateli… do všeho jdu s tím, aby to odráželo ducha agentury, tedy přátelské jednání a prvotřídní kvalitu překladatelských služeb.
Senior Project Manager a Interpreting Manager
U ZELENKY mám na starosti projektové řízení překladatelských projektů pro zákazníky z Česka a Slovenska. Zařizuji také tlumočení pro klienty z celého světa, což beru jako vítané zpestření. V obou případech pečlivě vybírám ty nejvhodnější dodavatele tak, aby vše šlo hladce a zákazník byl s výsledkem maximálně spokojený. Tahle práce mi sedí, protože jsem organizační typ a ráda komunikuji se všemi – od zákazníků přes dodavatele až po kolegy z našeho týmu.
Vendor Manager
Spokojení překladatelé – to je můj úkol. Ať už se jedná o podmínky spolupráce nebo nejasnosti ohledně CAT nástrojů a nástrojů kontroly kvality, jsem vždy připravená podat pomocnou ruku. Neustále hledám nové překladatele a navazuji s nimi spolupráci, abychom měli pro všechna přání našich zákazníků k dispozici nejvhodnější lingvisty.
Chief Accountant
Ráda mám ve věcech pořádek a jsem dost pečlivá. Zároveň se jen tak nezaleknu nějaké výzvy a celkově jsem hodně akční. No a také jsem hodně optimistická a za všech okolností si udržuji nadhled. To vše mi pomáhá při té mojí mravenčí práci s čísly.
Zuzana Tomalová
Assistant to Accounts Manager
Hana Urbánková
Senior Project Manager
Tereza Dostálová
Project Manager
Klára Lindnerová
Senior Project Manager
Lucie Flámová
Deputy PM Team Leader
Enerel Enkhbaatar
Senior Project Manager
Barbora Machalová
Senior Project Manager
Sebastian Möller
Project Manager
Barbora Jandlová
Project Manager
Eva Osohová
Vendor Manager Assistant
Kristýna Mannová
Project Manager
Matěj Machala
Business Development Manager
Eva Macháčová
Senior Project Manager
Barbora Čagánková
Assistant Chief Accountant
Kateřina Petrůjová
Project Manager
Silvie Vaculčíková
Project Manager