Koncem roku 2019 jsme navázali na tradici školení našich překladatelů v CAT nástrojích. Tentokrát jsme se rozhodli pro dvě novinky:
Webinářem provázel náš interní překladatel a senior projektový manažer v jedné osobě Lukáš Matlak. Školení zaměřil na:
Celé školení bylo koncipováno tak, aby se s nástrojem memoQ naučili pracovat i ti překladatelé, kteří s ním nemají žádnou zkušenost. Lukášovým cílem bylo dát překladatelům základ, na kterém mohou stavět při dalším učení se s tímto nástrojem.
Jestliže se chcete s memoQ seznámit i vy, můžete se na webinář kdykoliv podívat. Právě jsme jej zveřejnili na našem YouTube kanálu.
Důležitá informace: Pokud byste s námi rádi spolupracovali na projektech v memoQ, ale nemáte vlastní licenci, nevadí. Rádi vám ji pro práci na našich projektech zapůjčíme. Stačí se nám ozvat na vendors@zelenka.cz.
Zároveň hledáme překladatele, kteří pracují i v jiných CAT nástrojích. Podívejte se na stránku Jobs, třeba vám některý z inzerátů padne do oka.
V rámci otevřeného ratingu Imper Zdravá firma jsme získali hodnocení „Excelentní“ a oficiálně se… (číst dále)
Oslava 35. výročí firmy ZELENKA se proměnila v pestrou, radostnou a nezapomenutelnou cestu kolem… (číst dále)
V dubnu se dvě naše kolegyně z německého oddělení vydaly na cestu do Mnichova. Měly tam totiž… (číst dále)
V březnu jsme úspěšně prošli nezávislým externím auditem dvou, pro náš obor naprosto klíčových,… (číst dále)
Nedávno se náš obchodní tým – ve složení Ivo Vedra a Matěj Machala – vydal na cestu přes kanál. Ne… (číst dále)
Další novinky »