Překlady prováděné s využitím CAT technologií zajišťujeme stále častěji pomocí serverového řešení. Princip je následující: Překladatelé, kteří pracují současně na velkém projektu, sdílejí překladovou paměť i terminologický slovník v reálném čase – jako by spolu seděli v jedné kanceláři a konzultovali spolu použití správné terminologie. Terminologickou databázi i překladovou paměť mají ihned k dispozici všichni členové překladatelského týmu. Stejná přeložená věta se již podruhé nemusí překládat, ale pouze se ověří, zda je překlad i v jiném kontextu je správný. Použitím této technologie jsme schopni našim zákazníkům ušetřit u velkých projektů značné náklady a významně zkrátit čas jejich dodání. Více informací se dočtete v našem článku na odborném blogu.
Začátek roku 2026 přinesl do oblasti soudního tlumočení a překladů v České republice zásadní zlom.… (číst dále)
V digitální éře lze sice většinu věcí vyřešit e-mailem, my ale věříme, že skutečně pevné… (číst dále)
Jazykové mutace, termíny a významy hlídáme i během svátků, protože deadline se na vánoční stromeček… (číst dále)
Rodinné podniky tvoří páteř mnoha ekonomik po celém světě. Jsou symbolem stability a hodnot, které… (číst dále)
Nedávno zveřejněný žebříček největších poskytovatelů jazykových služeb sestavovaný nezávislou… (číst dále)
Další novinky »