Překlady prováděné s využitím CAT technologií zajišťujeme stále častěji pomocí serverového řešení. Princip je následující: Překladatelé, kteří pracují současně na velkém projektu, sdílejí překladovou paměť i terminologický slovník v reálném čase – jako by spolu seděli v jedné kanceláři a konzultovali spolu použití správné terminologie. Terminologickou databázi i překladovou paměť mají ihned k dispozici všichni členové překladatelského týmu. Stejná přeložená věta se již podruhé nemusí překládat, ale pouze se ověří, zda je překlad i v jiném kontextu je správný. Použitím této technologie jsme schopni našim zákazníkům ušetřit u velkých projektů značné náklady a významně zkrátit čas jejich dodání. Více informací se dočtete v našem článku na odborném blogu.
Po těch více než 30 letech dodávání odborných překladů je nám jasné, že některé projekty zkrátka… (číst dále)
Ve druhém díle jsme se zaměřili na to, jak můžete na překladatelských službách výrazně ušetřit. (číst dále)
Abychom zákazníky i dodavatele ujistili, že kvalitu jazykových služeb bereme opravdu vážně,… (číst dále)
Máte na starosti objednávání překladatelských služeb? Pak je první díl naší nové série “Insider’s… (číst dále)
V rámci preventivních opatření souvisejících s pandemií koronaviru jsme podnikli řadu kroků. (číst dále)
Další novinky »