Evropská asociace pro překladatelský průmysl (ELIA) sdružuje více než stovku významných překladatelských společností. Společnost ZELENKA je členem od roku 2010. V rámci letošního programu se v Madridu bude diskutovat o aktuálních otázkách týkajících se jazyků, globalizace a komunikace. Je budoucnost jazykového průmyslu v Evropě růžová? Co budou muset překladatelské společnosti udělat, aby v budoucnu uspěly? Blíží se konec překladatelských firem? Jak certifikovat překladatele a tlumočníky? Co musí nabídnout dobrý dodavatel překladatelských služeb? Více o programu najdete zde.
V březnu jsme úspěšně prošli nezávislým externím auditem dvou, pro náš obor naprosto klíčových,… (číst dále)
Nedávno se náš obchodní tým – ve složení Ivo Vedra a Matěj Machala – vydal na cestu přes kanál. Ne… (číst dále)
Někdo shání na poslední chvíli dárky, někdo třeba překlady. My vás v tom nenecháme – ještě 23.… (číst dále)
S potěšením vám oznamujeme, že podle aktuálního průzkumu renomované společnosti CSA Research jsme 4… (číst dále)
Lukáš patří k nejčerstvějším úlovkům naší HR ředitelky Šárky Kadlčíkové a pracuje tak u ZELENKY… (číst dále)
Další novinky »