Překladatelské služby jsou služby s vysokou přidanou hodnotou. Jejich poskytování vyžaduje účast zákazníka na „výrobním“ procesu. Ve hře je jeho spokojenost. Smluvní strany spolu musejí umět především správně komunikovat, vyjasnit si důležité otázky ještě předtím, než dojde ke spolupráci, a v komunikaci pokračovat i v průběhu spolupráce. Ten, kdo objednává překlady, by měl mít určitě povědomí třeba o tom, jak mají být připraveny zdrojové texty nebo jaké technologie je možno používat tak, aby bylo možno ušetřit čas a peníze. Příručku rádi pošleme každému našemu stálému zákazníkovi. Stačí napsat na preklady@zelenka.cz.
V březnu jsme úspěšně prošli nezávislým externím auditem dvou, pro náš obor naprosto klíčových,… (číst dále)
Nedávno se náš obchodní tým – ve složení Ivo Vedra a Matěj Machala – vydal na cestu přes kanál. Ne… (číst dále)
Někdo shání na poslední chvíli dárky, někdo třeba překlady. My vás v tom nenecháme – ještě 23.… (číst dále)
S potěšením vám oznamujeme, že podle aktuálního průzkumu renomované společnosti CSA Research jsme 4… (číst dále)
Lukáš patří k nejčerstvějším úlovkům naší HR ředitelky Šárky Kadlčíkové a pracuje tak u ZELENKY… (číst dále)
Další novinky »