Rok 2020 byl pro naprostou většinu z nás úplně jiný než jakýkoliv před ním. I tak jsme se maximálně snažili o to, abychom tu byli jeden pro druhého, naše zákazníky a také pro naše překladatele. Nadále jsme jim poskytovali technickou podporu, řešili jejich dotazy k projektům a zajišťovali co nejvíce zakázek. Zkrátka i ve složité době chceme být spolehlivými parťáky.
O to víc nás potěšila zpětná vazba překladatelů. Začátkem roku jsme je poprosili o zhodnocení naší spolupráce, abychom věděli, jak jsme si vedli. A protože pozitivních zpráv není nikdy dost, o pár autentických citací se teď podělíme.
„Spolupráce s Vaší agenturou je mezi všemi agenturami jedinečná a nadstandardní. Skvěle připravené zakázky, okamžité reakce a když si s něčím nevím technicky rady, hned se mi každý projektový manažer snaží pomoci, třeba i zasláním názorného obrázku.“
„Těším se na vás, děcka! Všichni jste super a i v této náročné době makáte jak šrouby, abyste nám překladatelům mohli dál poskytovat zajímavé zakázky a zajistili nám práci. Fakt si toho cením.“
„Jsem ráda, že patřím k vám „do rodiny“. :-)
„Obdivuji Vaši jednotnou firemní kulturu, komunikujete profesionálně, pružně a přitom přátelsky, všechny a všichni do jednoho! Co víc říct, pracovala bych pro Vás do roztrhání těla. ;-)“
„Chci poděkovat všem za vždy příjemné jednání a pozitivní přístup, který vše usnadňuje. Je velmi důležité mít na koho se obrátit, když tápeme.“
„Myslím si, že se Vám za ta léta podařilo vytvořit výkonný a stmelený tým, se kterým je radost spolupracovat, takže díky Vám všem a ať se daří.“
„Překlady spolu řešíme už přes 10 let a každým rokem mě to s vámi baví víc a víc! Nevím, jak to děláte, ale všichni šlapete jak hodinky a je vidět, že vás práce baví. Líbí se mi i to, že spolu můžeme zavtipkovat a za ta léta už máme hodně blízký vztah. Díky a těším se, až se zase uvidíme!“
„Všem ‚Zeleným‘ – a obzvláště pak projektovým manažerům – vzkazuji, že si vážím jejich nelehké a často nevděčné práce. A současně jim děkuji za trpělivost, kterou s námi mají. :-D“
Podobných hodnocení nám dorazily desítky a samozřejmě z nich máme velkou radost. Zároveň nás taková zpětná vazba motivuje do další práce a vymýšlení nových způsobů, jak spolupráci s překladateli ještě vylepšit.
Chceme tedy všem překladatelům moc poděkovat a už se také nemůžeme dočkat, až se zase potkáme osobně na jedné z našich neformálních akcí!
Podobně jako doposud, i letos se naši překladatelé mohou těšit na vzdělávací on-line školení CAT nástrojů. Přesný program a datum vždy posíláme s dostatečným předstihem překladatelům přímo do e-mailu.
Stejně tak budeme pokračovat v občasném rozesílání newsletterů s novinkami ze života naší agentury i z oboru překladatelství.
Závěrem si dáme náborové okénko. :-)
Máte zkušenosti v SDL Trados Studiu, MemoQ, Memsource, Acrossu, Smartlingu nebo XTM a zároveň:
Pak se určitě podívejte na náš článek Překladatele bereme jako rovnocenné partnery a třeba se nám rovnou ozvěte. Stále totiž hledáme překladatele a korektory na dlouhodobou spolupráci.
Těšíme se na vás!
S potěšením vám oznamujeme, že podle aktuálního průzkumu renomované společnosti CSA Research jsme 4… (číst dále)
Lukáš patří k nejčerstvějším úlovkům naší HR ředitelky Šárky Kadlčíkové a pracuje tak u ZELENKY… (číst dále)
Daniela je zkušená projektová manažerka, která širokou škálu svých schopností a dovedností… (číst dále)
Náš CFO, David Možnar, poskytl rozhovor České asociaci umělé inteligence. Přiblížil v něm pohled na… (číst dále)
Jestliže i mezi vánočními svátky budete potřebovat vyřešit překladatelské projekty, budeme tu pro… (číst dále)
Další novinky »